Please do leave them untouched. Viele übersetzte Beispielsätze mit "Datum" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion. Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen: Die Gesellschaft hat sich verpflichtet, unter Beachtung der einschlägigen Regelungen des nationalen Aktienrechts und des Regelwerks des Neuen Marktes der Frankfurter Wertpapierbörse, innerhalb eines Zeitraums von mindestens sechs Monaten ab Online und als …
Februar 2000; ISO-Website (englisch)
Bei der Übersetzung erkennst du, dass wir im Deutschen immer zuerst den Tag und dann den Monat nennen. Datum Übungen für Klasse 5, Klasse 6, Klasse 7, Klasse 8 und Klasse 9.Übungen zur Schreibweise des englischen Datums mit Regeln, Beispielen und Lösungen. 109 387 und mit einer Abbildung dieses Zeichens vorgelegt.The Opposition Division thus observed that the applicant had provided neither the translation into English of Spanish registration application forms Nos 2 163 613 and 2 163 616 - and that the information concerning the issuingreferred to by those registrations had not therefore been translated into the language of the opposition proceedings - nor an official document indicating the date of Spanish registration No 456 466 or the date from which it was valid, nor an official document containing information on the proprietor of Greek registration No 109 387, the dates of the application for registration and registration of that right, the goods covered by that registration and the representation of the sign in question.
Das Datum schreiben: Im Englischen ist die Aussprache und das Schreiben ( Schreibweise) des Datums unterschiedlich. Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
(a) assets listed or dealt in on a stock exchange or over-the-counter market for which market quotations are readily available shall be valued at the official close of business price or, if unavailable, at the last quoted trade price on the principal stock exchange or over-the-counter market for such investment on the Business Day immediately preceding the relevant Valuation Day, provided that the value of any investment listed or dealt in on a stock exchange or over-thecounter market but acquired or traded at a premium or at a discount outside or off the relevant stock exchange or on an over-the-counter market may be valuedthe investment as determined by the Investment Manager.Ein Arbeitsvertrag muss zwingend folgende Angaben enthalten: den vollständigen Namen des Arbeitnehmers und die Bezeichnung des Arbeitgebers (den vollständigen Namen des Arbeitgebers, wenn es sich um eine natürliche Person handelt); Angaben zu den Ausweisdokumenten des Arbeitnehmers und des Arbeitgebers (wenn es sich um eine natürliche Person handelt); die Steueridentifikationsnummer (INN) des Arbeitgebers, Angaben zum Vertreter des Arbeitgebers, der zur Unterzeichnung des Arbeitsvertrages berechtigt ist, und die Grundlage für dieseAn employment agreement must contain the following information: the full name of the employee and the name of the employer (full name of the employer, if an individual); information on the documents proving the identity of the employee and the employer, if an individual; the employer's taxpayer identification number (INN), information on the representative of the employer authorized to sign the employment agreement and the basis for this authority,Artikel 20 Absatz 1 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.