panther vs t 34
Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!Ihrer Zufriedenheit im Verlauf der Geschäftsbezie-hung sowie Ihre von der Inbetriebnahme der gegenständlichen Einrichtung bis jetzt gewonne-nen Beobachtungen zu bewerten.your satisfaction level during the time of our business relationship and also to estimate all your remarks on the term since the installation and acti-vation of the particular equipment up to now.angegebenen gesellschaften für mich / uns eingereichten Lastschriften zu Lasten meines / unseres unten angegebenen Kontos einzulösen.specified below the direct debits submitted for me / us and charge my / our account specified below accordingly.Situation passiert, wo der Vorsitzende des Umweltausschusses kraft seines hohen Amtes und seiner Persönlichkeit beschließt, Anträge nicht zuzulassen, und dann der Präsident kraft seiner Möglichkeiten nun ganz andere Anträge nicht zuläßt.in a situation when the chairman of the Committee on the Environment decides, by virtue of his office and personal views, not to accept amendments, and the President then refuses to admit quite different amendments by virtue of his own prerogatives.einen aktuellen Bericht über Atommülltransporte vorzulegen.the Commission to bring forward an up-to-date report on the transport of nuclear waste.Gemäß diesem Richtlinienvorschlag soll offenkundig derjenige haftbar gemacht werden, der den Schaden verursacht, undThis is a proposal for a directive which clearly places civil liability on the polluter's shoulders, and it ismotion and confirm the decision that the Bureau has made.nach Kräften zu unterstützen und sie mit ihrer Spendenbereitschaft zu fördern.und Freude - auch wenn unsere Fraktion die Verleihung des Sacharow-Preises an Sie zugegebenermaßen mit Skepsis betrachtet hat, denn unserer Meinung nach sollte der Preis an einen Mann oder eine Frau aus Iran oder Tschetschenien gehen, die für ihre Freiheit kämpfen - und weil Sie hier eine solche Klarsichtigkeit unter Beweis gestellt haben, dass Sie sich als Sacharowpreisträger dafür einsetzen, dass die türkische Regierung Leila Zana freilässt, dass die kubanische Regierung den Sacharowpreisträger ausreisen lässt und vor allem bitten wir Sie, dass Sie dafür eintreten, dass die UNO eine Initiative ergreift, damit das jüdische Volk, das aus Europa fliehen musste, weil es liquidiert werden sollte, in Frieden leben kann und auch das palästinensische Volk, welches das Recht auf einen Staat hat, ebenfalls in Frieden leben kann.joy - even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom - and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initiative to enable the Jewish people, who had to emigrate from Europe because they were threatened with annihilation, to live in peace and to enable the Palestinian people, who have the right to a State, to live in peace.mit der die Europäische Gemeinschaft die geänderte Verfahrensordnung der Codex-Alimentarius-Kommission gemäß Regel II der genannten Verfahrensordnung annimmt, sowie die allgemeine Erklärung der Europäischen Gemeinschaft über die Zuständigkeitsverteilung anzunehmen.by which the European Community accepts the modified Rules of Procedure of the Codex Alimentarius Commission, in accordance with Rule II thereof, and the single Declaration by the European Community on the exercise of competence.Vor dem Hintergrund der grundlegenden Bedeutung von Datenbanken für die wissensbasierte Wirtschaft und von MySQL für den weltweiten Datenbankmarkt bitte ich hiermit Wettbewerbsbehörden in aller Welt, Oracle's Akquisition von Sun (mitsamt MySQL) zu untersagen, sofern nicht die nachfolgende, von mir ausgewählte, strukturelle Lösung zur rechtlich bindenden Auflage gemacht wird: Vor dem Hintergrund der grundlegenden Bedeutung von Datenbanken für die wissensbasierte Wirtschaft und von MySQLalle Kombinationen sind möglich [] MySQL muss an eine geeignete dritte Partei weiterveräußert werden, die es dann unter der GPL weiterentwickeln kann.In light of the fundamental importance of databases to the knowledge-based economy and of MySQL to the worldwide database market, I hereby ask competition authorities around the world to block Oracle's acquisition of Sun (with MySQL) unless the structural solution selected by me below is put in place as a legally binding requirement: In light of the fundamentalbe divested to a suitable third party that can continue to develop it under the GPL.Im Namen des Volkes, das weder durch Invasionen, Blockaden oder Aggressionen seinen Mut und Optimismus verloren hat, dessen Söhne und Töchter bereit sind, an jedem Ort der Erde zu kämpfen, zu lehren, aufzubauen und zu heilen; im Namen des Volkes, das jede Ungerechtigkeit und jeden Schmerz auf der Welt am eigenen Körper verspürt, für das das Vaterland immer die Menschheit gewesen ist, und das dort in unserem Land heute mit berechtigtem Vertrauen hofft, daß diese Vollversammlung erneutihre Unterstützung für die wirksame Beendigung der von den Vereinigten Staaten gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade auszudrücken.On behalf of the people that invasions, blockades and acts of aggression have not caused it to lose its courage and optimism, whose inhabitants are willing to fight, teach, build or heal anywhere on Earth; on behalf of the people that feels every injustice or pain in the world as its own, for which its homeland has been humankind - and that is now expecting over there in our country with justified confidence that this General Assembly will vote against injusticeeffective end of the economic, trade and financial blockade imposed by the United States against Cuba.als auch bei der Schaffung eines neuen genehmigten Kapitals.Against the background of the good performance we haimpending capital increase and for the approval of new authorised capital.Nun zur zweiten Bemerkung: zu der nicht erschöpfenden Liste förderungswürdiger Maßnahmen unterThemen vor allem zur Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen und des Kulturerbes in diese Liste zu genehmigen und diese Liste dementsprechend nicht mehr als erschöpfend zu betrachten.As to the second comment: regarding the non-comprehensive list of measures eligible underparticularly in favour of small- and medium-sized businesses and of cultural heritage, in the list of schemes eligible under strand B and that therefore this list must no longer be considered as a comprehensive one.In diesem Zusammenhang möchte ich einen Brief vom Königlichen Staatsanwalt von Brüssel vorlesen: "Indieser Sache ermittelt, u.a.